…Y para muestra un botón. Este diccionario alemán-inglés-español , el LEXICA 1.0, es del año de la polka. Es un programa de msdos (aunque a mí me funciona en una ventanita del XP) y del que nunca llegó a existir una versión de windows. Es decir, tiene la friolera de unos.. 15 años, calculo yo. La empresa, la misma que creó el difunto procesador de textos Wordstar, parece haber desaparecido. El programa hace muchos, muchos años que no se comercializa. Y el caso es que es un diccionario excelente. Si no me equivoco, disponía de más de 50000 entradas en siete lenguas (aunque el que yo tengo sólo tiene tres). Lo bueno es que cuando buscamos una palabra nos la enmarca en su campo semántico: es decir, entre palabras que o bien son sinónimas o bien tienen un significado muy cercano a ella. Como ejemplo dejo un par de pantallazos de las dos acepciones que ofrece este diccionario de la palabra burro:
(pinchad en la imagen para ampliarla)

Como se puede apreciar, esta “antigualla” resulta ser un diccionario de excepcional utilidad para cualquier estudiante de idiomas, ya que cuando buscamos cualquier palabra podemos aprovechar para aprender otras muchas relacionadas con ella. La lástima es que no se puede comprar. Parece ser un claro caso de abandonware, es decir, de software “abandonado” que está en el limbo de aquellos programas que ya no se comercializan pero tampoco han pasado a ser gratuitos. A mi juicio, sería estupendo que alguien lo volviese a poner “en circulación”, ya que ello no implicaría perjuicio económico para nadie y sí podría ser de inestimable ayuda a muchos estudiantes de idiomas.




